email print share on Facebook share on Twitter share on reddit pin on Pinterest

BERLÍN 2019 Competición

Hans Petter Moland • Director de Out Stealing Horses

"Esta historia te hace sentir que has sido parte de la vida de alguien"

por 

- BERLÍN 2019: Cineuropa habla con el director noruego Hans Petter Moland sobre Out Stealing Horses, su adaptación de la aclamada novela de Per Petterson

Hans Petter Moland  • Director de Out Stealing Horses

Hans Petter Moland, que vuelve a la competición principal de la Berlinale después de la comedia negra Uno tras otro [+lee también:
crítica
tráiler
entrevista: Hans Petter Moland
ficha del filme
]
(2014), presenta Out Stealing Horses [+lee también:
crítica
tráiler
entrevista: Hans Petter Moland
ficha del filme
]
. La película, protagonizada por Stellan Skarsgård, sigue a un hombre de sesenta años que se encuentra con un conocido del pasado. Es una adaptación de la novela homónima de Per Petterson. Pero, como apunta el director, la película se fundamenta en sus propios méritos.

(El artículo continúa más abajo - Inf. publicitaria)

Cineuropa: La novela de Per Petterson empieza en 1948 y da saltos temporales hacia delante y hacia atrás, como la memoria, que no es lineal. ¿Fue difícil?
Hans Petter Moland: Es una historia que abarca 60 años y no es lineal. En parte, es lo que hace que la novela funcione, pero puede suponer un desafío a la hora de hacer una película. Para mí, lo complicado fue el ritmo y la musicalidad, a diferencia de un libro, que se puede leer con tranquilidad. Estos personajes tienen asuntos sin resolver, pero han aceptado las limitaciones que conllevan. Después de todo, los momentos más importantes de nuestra vida ocurren en las situaciones más mundanas. No suelo leer novelas con la intención de hacer películas basadas en ellas pero esta es maravillosa y dice muchas cosas, incluso cuando no las dice. Es la descripción del entorno, de la naturaleza y de varios detalles de la vida de un hombre. Son vívidos,  ricos, y te transmiten sensaciones del lugar y del personaje. Te hace sentir que formas parte de la vida de alguien.  

El sentido del humor negro de Petterson me recuerda a tus películas anteriores. ¿Intentaste que participara en el proyecto? 
Per decidió mantenerse al margen. A él le preocupaba quién lo iba a hacer, así que le expliqué cómo quería hacerlo, y creo que le gustó. Es una novela que hay que respetar (o, al menos, algunas de sus cualidades, como su estructura orgánica y su atmósfera). Eran los elementos que podía usar como guía. Pero no quería beneficiar a los espectadores, o a otras personas, y ser esclavo de la novela. Primero y principal, tienes que hacer una buena película. Tampoco quería decir dónde termina la novela y dónde empieza la película. Con las buenas novelas, nunca recuerdo quién se queda con el dinero o con la chica. Dudo que los espectadores se den cuenta de lo que he dejado fuera.

Siempre que intento hablar con Stellan Skarsgård, empezamos hablando de su nueva película y terminamos hablando de la tuya. ¿Cómo funciona vuestra relación?
Primero, nos divertimos mucho juntos. Cuando haces películas, tienes que estar preparado para experimentar y cometer errores. Hacer eso con alguien en quien puedes confiar y a quien no le asusta equivocarse es un aspecto importante. Stellan es un hombre muy generoso. Has hablado con él, así que sabes que es muy práctico, pero también trata de conseguir la excelencia. Y hace que los demás también quieran alcanzarla.

No creo que yo sea el único que piensa así pero cuando trabajas con alguien muy talentoso, y Stellan lo es, quieres alargar la relación. Hay otros actores con los que he trabajado durante años, como Bjørn Floberg y Gard B. Eidsvold, que aparecieron en Aberdeen y A Somewhat Gentle Man [+lee también:
crítica
tráiler
entrevista: Hans Petter Moland
ficha del filme
]
, que también aparecen en esta película. ¡Es como un repertorio teatral! Con las películas, suele haber mucha presión, por lo que inyectar un poco de diversión da buenos resultados. En Islandia, llaman al director leikstjóri, que literalmente significa “director de juego”. Es una forma encantadora de describir en qué consiste este trabajo. 

Aun así, no les permites jugar mucho con el diálogo. Es una película que se desarrolla en silencio. 
Hay mucho más diálogo en mis películas estadounidenses [risas]. A lo largo de mi vida, me he dado cuenta de que mi alma es noruega. Cuando se representan seres humanos, su cuerpo está completamente infravalorado. Pero nosotros solemos esconder nuestros sentimientos cuando hablamos: intentamos ocultar nuestras emociones con elocuencia. Por eso, aunque haya poco diálogo, hay mucha expresión física. Danica Curcic tiene tres líneas en toda la película pero es una presencia importante. La fuerza de su carácter reside, en gran parte, en las elecciones que no se explican.

(El artículo continúa más abajo - Inf. publicitaria)

(Traducción del inglés)

¿Te ha gustado este artículo? Suscríbete a nuestra newsletter y recibe más artículos como este directamente en tu email.

Lee también