email print share on Facebook share on Twitter share on LinkedIn share on reddit pin on Pinterest

Luc y Jean-Pierre Dardenne • Directores

“La solidaridad frente a la crisis”

por 

- CANNES 2014: El trabajo vuelve a ser el tema principal en lo nuevo de los hermanos Dardenne, que con Dos días, una noche compiten por sexta vez por la Palma de Oro

Luc y Jean-Pierre Dardenne  • Directores

Abonados felizmente a la Croisette, los hermanos Dardenne regresan por sexta vez en su carrera a la competición oficial del festival de Cannes con Dos días, una noche [+lee también:
crítica
tráiler
entrevista: Luc y Jean-Pierre Dardenne
ficha de la película
]
, un film que sigue el camino trazado a lo largo de su filmografía social y centrada, ante todo, en lo humano.

Cineuropa: ¿Cómo surgió el tema de de Dos días, una noche?

Luc Dardenne: En 1998, en Peugeot Francia, un equipo dio su aprobación para despedir a uno de los suyos, cuya continuación les impedía obtener una prima a la producción superior. Después hubo varios sucesos en nuestro país, donde, a veces, la gente mostraba su solidaridad; por ejemplo, los trabajadores aceptaban renunciar a un 2 o un 3% de su salario para evitar un despido.

(El artículo continúa más abajo - Inf. publicitaria)
Hot docs EFP inside

Jean-Pierre Dardenne: Es el fruto de una larga maduración y el hecho de que la crisis financiera se haya transformado en crisis económica y social nos ha empujado, sin duda, a retomar esta historia.

L.: Nos apetecía relatar la historia de una mujer que no puede recuperar su trabajo porque la dirección ha propuesto al resto de trabajadores la opción de recibir una prima en lugar de apostar por su reintegración. Sandra tiene hijos y un marido que la quiere y la apoya, pero esta estabilidad familiar no la completa; necesita la solidaridad de los otros para volver a tener confianza en sí misma y dejar de tener miedo. Sin conocer el final, ya sabíamos que de lo que se trataba básicamente era de contar la historia de una mujer que debía vencer su miedo.

La película tiene una gran resonancia moral.

J-P.: Cada persona con la que Sandra se reúne se enfrenta a una elección. La solidaridad es también una cuestión de ética, se resume en una elección personal. A pesar de la presión del grupo, se trata de una elección personal. Sandra impone también su moral. Evidentemente, el problema a la hora de abordar cuestiones éticas y morales es no caer en dar la lata…

¿A qué altura de la fase de escritura decidieron trabajar con Marion Cotillard? ¿Modificó su participación en el film su manera de trabajar?

J-P.: Nos reunimos con Marion en 2011 para otro personaje, el de una joven médica de la periferia, pero suspendimos la escritura y volvimos al personaje de Sandra, y como teníamos muchas ganas de trabajar con Marion y ella con nosotros, se convirtió en Sandra.

L.: Marion es una auténtica estrella y eso significaba, tanto para ella como para nosotros, olvidar todo lo que había sido en sus películas anteriores y, sobre todo, en la moda. Ella tenía que encontrar un nuevo cuerpo, una nueva silueta. Con todo, mantuvimos el mismo método de trabajo: un mes de ensayos. Nos es precisa la lentitud del trabajo de los ensayos. Todos los días vestimos a los actores, buscamos ropas, peluqueros, filmamos las repeticiones…

Ustedes también participan en Cannes como coproductores de la película de Ken Loach. ¿Cómo afrontan su trabajo de coproducción?

L.: Para Ken Loach, así como, por ejemplo, para Cristian Mungiu, seguimos a Why Not y a un amigo llamado Pascal Caucheteux. Cuando buscamos un coproductor francés para un proyecto, nos dirigimos al de nuestras películas, Denis Freyd (Archipel 35), quien nos propuso El ejercicio del poder [+lee también:
crítica
tráiler
entrevista: Pierre Schoeller
ficha de la película
]
. Todo se basa en relaciones de estima y amistad. Naturalmente, recibimos propuestas de cineastas que nos interesan. Acabamos de descubrir a un nuevo productor en París y hemos coproducido lo próximo de Cédric Kahn, Vie Sauvage (producida por Les Films du Lendemain, ndr). También producimos Terre Battue, de Stéphane Demoustier.

¿Se sienten ustedes cineastas europeos?

J-P. : Teniendo en cuenta la amenaza que pende sobre la creación europea, nos sentimos más europeos que nunca. Lanzamos a finales de 2013 una petición en la que proclamamos que “La excepción cultural no es negociable” para presionar a los jefes de Estado europeos para que se pronunciaran a favor de excluir los servicios audiovisuales y cinematográficos de las negociaciones entre Europa y los Estados Unidos. Algunos trataron de romper la solidaridad del movimiento en varios países, preguntando a los firmantes que no eran franceses: “¿Por qué hacen esto ustedes si no son franceses?” Pero es que esto no es un asunto que concerne a Francia sino a toda Europa.

L.: Si no nos protegemos, no habrá más cine europeo. Fuimos a ver a Karel de Gucht, el comisario europeo belga encargado del dossier, y la discusión fue muy intensa. Le dijimos que se iba a convertir en el sepulturero del cine europeo si se negaba a aceptar la excepción cultural en el ámbito digital. Nos dijo que “no estamos en China, no podemos legislar sobre lo digital”. ¡Claro que podemos hacerlo! Respetando las libertades individuales, por supuesto, pero debemos hacerlo. Si no, nos arrasan.

J-P.: No estamos en contra del cine americano. Sencillamente, hay que encontrar un medio para poder seguir produciendo cine en este espacio del mundo que llamamos Europa.

Thierry Frémaux dijo hace algunos años: “Los Dardenne en Cannes son como Alemania en fútbol: al final siempre ganan ellos”.

L. : ¡No se olvide de que el Bayern acaba de perder!

J-P. : Thierry Frémaux es un artista del titular. Nosotros ya nos damos con un canto en los dientes siendo la selección belga. Si arañamos algo en el palmarés, fantástico, claro, pero compiten 18 directores y directoras y todos ellos desean un premio.

L.: Nos alegra mucho volver una vez más a Cannes. Nos habríamos sentido decepcionados si no hubiésemos entrado en la selección. Evidentemente, cuando todo va bien en Cannes, la cinta consigue mucha visibilidad. De hecho, estrenamos la película al mismo tiempo porque, para nosotros, lo esencial es que la película llegue a mucha gente. 

(El artículo continúa más abajo - Inf. publicitaria)

(Traducción del francés)

¿Te ha gustado este artículo? Suscríbete a nuestra newsletter y recibe más artículos como este directamente en tu email.

Lee también

Privacy Policy